热搜资源: 听力真题e标准日本语


求名词翻译 全折叠堆套式玻璃集装架


如题,【全折叠堆套式玻璃集装架】用日文怎么说呀。

也不需要提供很准确的译法,只要达到意思就可以了,谢谢
折り畳み式ガラス扉付き(収納)棚 ?  

集装架不知是啥啊!   
很感谢楼上两位

Olympic ,你的说法确定吗,打算用你提供的这个。
スタック式是啥意思呀。

nomimiさん、ぐっすり寝てくださいね

O(∩_∩)O好的,谢谢,就用你的翻译

前一篇:工作中用到求帮忙翻译后一篇:关于日语标点,你不懂的都在这了!

Advertisements


随心学


 明治に入ると、「和魂洋才」の言葉に表されるように、日本古来の文化伝統の上に、西洋文化を積極的に取り入れようとした。日本人は明治以降における社会の近代化過程で、「天皇を中心とするイエ制度」を放棄することなく、「国家=家」をモデルにして構築されている。この疑似家族として作られてきた国家ー企業が中心になって、産業や制度の急速な欧米化?近代化を押し進めたと言える。しかし、どれほど生活が西洋化しても、人々は「畳とみそ汁」の生活を決して捨てようとはしないし、今日も日常生活、家族観、宗教観などには古い伝統と因習が強く